Тексты и переводы песен /

End Of The Road | 2013

Lately I’ve begun to overload
Overload
One more straw then it’s my time
I’ll crash about and claim I’m lettin' go
Oh oh oh oh oh
But I’m just losin' my mind
Stop me now
Don’t wanna go on livin' like this, like this, like this
Like it’s the end of the road
And there’s nowhere to go
So I’m dyin'
Left all alone
With my thoughts and the birds and they’re flyin' away
Can’t even get the wind to stay
How much longer can I take
This feelin', feelin', feelin'
Like it’s the end of the road
It’s not the end of the road
I think I’ve turned a new leaf over
It ain’t great but it’s a start
I feel a shift and when I falter
Oh oh oh oh oh
I take a breath from my heart
Try not to think
Don’t wanna give in to this feelin', feelin', feelin'
Like it’s the end of the road
And there’s nowhere to go
So I’m dyin'
Left all alone
With my thoughts and the birds and they’re flyin' away
Can’t even get the wind to stay
How much longer can I take
This feelin', feelin', feelin'
Like it’s the end of the road
It’s not the end of the road

Перевод песни

В последнее время я начал перегружаться.
Перегрузка.
Еще одна соломинка, и тогда мое время
Рухнуть и заявить, что я отпускаю.
О, О, О, О, О,
Но я просто теряю рассудок.
Останови меня!
Не хочу продолжать жить вот так, вот так, вот так, будто это
Конец пути,
И некуда идти.
Так что я умираю,
Оставшись наедине
Со своими мыслями и птицами, и они улетают прочь.
Не могу даже заставить ветер остаться.
Сколько еще я могу терпеть?
Это чувство, это чувство, это чувство,
Это конец пути,
Это не конец пути.
Я думаю, я перевернул новый лист,
Это не здорово, но это начало.
Я чувствую сдвиг, и когда я спотыкаюсь.
О,
О, О, О, О, О, я делаю вдох от своего сердца,
Стараюсь не думать,
Не хочу поддаваться этому чувству, чувству, чувству,
Будто это конец пути,
И некуда идти.
Так что я умираю,
Оставшись наедине
Со своими мыслями и птицами, и они улетают прочь.
Не могу даже заставить ветер остаться.
Сколько еще я могу терпеть?
Это чувство, это чувство, это чувство,
Это конец пути,
Это не конец пути.