Тексты и переводы песен /

What If | 2009

Stand tall
Head and shoulders down
They don’t make’m like us anymore
You failed to see that I am not your shadow
I can be more
You said the world is hard to face
I am your umbrella, Megan
But I can keep up with it’s pace
If you let me go
What if I see you down the line
What if I’ve built up what was mine
What if I didn’t forget passion like you did
(What if you)
What if I find my purpose first
What if I fulfill my life’s work
What if you counting on my failure made me live
(What if you)
Not scared
I know you thought I was shaking fast in my own two shoes
But these soles could fight the ocean waves
Dirty laundry, and World War II
Finally I see past my front hands
Not a coward’s pissed-stained pants
Thank you for telling me I can’t
Without you, I wouldn’t be where I am
What if I see you down the line
What I took back my lost time
What if I didn’t forget passion like you did
(What if you)
What if I find my purpose first
What if I fulfill my life’s work
What if you counting on my failure made me live
(What if you)
If you see me again
You won’t know my face
But you’ll recall my hurt
Inside of me, a side of you is placed
When I see you again
I won’t be bitter
You, you’re so far to blame
You’re part of this change
I have so much of you
I won’t ever be the same
What if I see you down the line
What I took back what was mine
What if I didn’t forget passion like you did
(What if you)
What if I find my purpose first
What if I fulfill my life’s work
What if you counting on my failure made me live
What if you counting on my failure made me live
What if you counting on my failure made me live

Перевод песни

Поднимите
Голову и плечи,
Они больше не похожи на нас.
Ты не смог понять, что я не твоя тень,
Я могу быть больше,
Ты сказал, что миру трудно противостоять.
Я твой зонтик, Меган,
Но я могу идти в ногу со скоростью,
Если ты меня отпустишь.
Что, если я увижу тебя на линии,
Что, если я построил то, что было моим?
Что, если я не забуду страсть, как ты?
(Что, если ты)
Что, если я найду свое предназначение первым?
Что, если я выполню работу всей своей жизни?
Что, если ты рассчитываешь на мою неудачу, заставляешь меня Жить (
что, если ты)
Не боишься?
Я знаю, ты думал, что я быстро дрожу в своих двух ботинках,
Но эти подошвы могут бороться с океанскими волнами.
Грязное белье и Вторая Мировая война.
Наконец-то я вижу, что мои передние руки
Не испачканы трусами.
Спасибо, что сказал мне, что я не могу
Без тебя, я бы не был там, где сейчас.
Что, если я увижу тебя на линии?
Что я забрал свое потерянное время?
Что, если я не забуду страсть, как ты?
(Что, если ты)
Что, если я найду свое предназначение первым?
Что, если я выполню работу всей своей жизни?
Что, если ты рассчитываешь на мою неудачу, заставишь меня Жить (
что, если ты)
, если увидишь меня снова?
Ты не узнаешь моего лица,
Но ты вспомнишь мою боль
Внутри меня,
Когда я снова увижу тебя, ты будешь рядом.
Я не буду
Тебя огорчать, ты так далеко, чтобы винить,
Что ты часть этих перемен.
У меня так много тебя.
Я никогда не буду прежним.
Что, если я увижу тебя на линии?
То, что я забрал, то, что было моим.
Что, если я не забуду страсть, как ты?
(Что, если ты)
Что, если я найду свое предназначение первым?
Что, если я выполню работу всей своей жизни?
Что, если ты рассчитываешь на то, что моя неудача заставит меня Жить?
Что, если ты рассчитываешь на то, что моя неудача заставит меня Жить?
Что, если ты рассчитываешь на то, что моя неудача заставит меня Жить?