Тексты и переводы песен /

Riot Gear | 2009

Wake up
Put on my riot gear
But in the study of my house
I’ve got a smoking jacket passed to me from Grand Daddy
It’s made of bow and arrow meat
Do do do do do do
Do do do do do do
Come home
Take off my riot gear
Put on my smoke jacket
But in the library of my house I have a laugh
Medieval jokes are just as funny now
If you’ve got a degree
Heaven help the ones who know
What makes the world go slow
Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
The night comes
Time to go on the town
And in my best
Sashimi dress
And marble arch supporting shoes
I am a vision in my horse-drawn tank
Da da da da da da
Da da da da da da
Stay out
Drinking into the night
And they are saying those same things
And I’m like «Ha, ha, ha, hee, hee, hee»
Until half-past three
And then it’s time for me to go
Heaven help the ones who know
What makes the world go slow
What makes the world go slow
Come home
Take off my tuna dress
Put on my collard greens
And in my sleep
What dreams may come
Before I’m woken by alarms
Put on my riot gear

Перевод песни

Проснись,
Надень мое бунтарское снаряжение,
Но в кабинете моего дома
Мне передали курящую куртку от дедушки,
Она сделана из мяса лука и стрел.
Ду-
Ду-ду - ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Приди домой,
Сними мое бунтарство,
Надень мою дымовую куртку,
Но в библиотеке моего дома у меня есть смех,
Средневековые шутки теперь так же забавны.
Если у тебя есть диплом.
Небеса помогают тем, кто знает,
Что заставляет мир замедляться.
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так, тик-так.
Наступает ночь.
Пора идти по городу
И в моем лучшем
Сашими платье
И мраморной арке, поддерживающей обувь.
Я-видение в моем конном танке
Да да да да да да да да
Да да да да да да
Не
Пей по ночам,
И они говорят то же самое,
А я такой: "Ха-ха-ха-хи-хи-хи».
До половины третьего,
А потом мне пора идти.
Небеса помогают тем, кто знает,
Что заставляет мир замедляться.
Что заставляет мир замедляться?
Приди домой,
Сними мое платье из тунца,
Наденьте мои зеленые
Воротнички и во сне,
Какие мечты могут прийти,
Прежде чем я проснусь от тревоги,
Наденьте мое снаряжение бунта.