Тексты и переводы песен /

I skuggan av hjältar | 2014

Välkommen till min story
Hoppas du kan relatera
I skuggan av Hjältar
När du i livet vandrar, känner dig ensam
Kom ihåg att du går i skuggan av hjältar
Må du växa, göra ditt bästa
Följa ditt hjärta, på hjältars axlar
Föräldrar som flytt från krig i hemländer
Dom har tatt sig hit så Du kan ta dig längre
Passerat landsgränsen mot världen sänder
Så våran nästa generation kan ha det bättre
Riskera livet, duckade kulor
Sa att ni skulle slippa vara nöjda med smulor
Blitt fängslad, torterad, känslan — förnedrad
Ensam, på ett släkträd dom såga av grenen
Dom får nog så dom drar i ett flak
Fyllt av, män, kvinnor och barn
Över bergen, destination ta sig till Sverige
Låt det inte vara förgäves
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt, uppåt, uppåt
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt.
Man vill ba passa in, bli integrerad
Men det är svårt när dialekten inte klingar som eran
Bli misstänkt för terrorism o vi riskerar
O bli arresterad, polistrakasserad
Undan för undan, spruckna drömmar
Har gått igenom allt utan öppna dörrar
Är det bara för vi är mörka, som vi är skurkar?
Vi blattar ni kallar för apor och smuts här? Ha?
Hur många läkare blir städare, hur många ingenjörer blir busschaufförer
Fly undan döden, håller upp humöret
När dom lagar det du äter där på hörnet, la undan lönen
Som du slet ihop, bet ihop
Även när vi levt på Soc, kämpa blev nåt stort
Efter allt dom gått igenom, offrat och förlorat
Ska du säga att du tänker hoppa av skolan?!
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt, uppåt, uppåt
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt.
Han ba åk hem till ditt land ditt kräk
Hade vi kunnat hade vi nog redan vart där
Dom tror vi kommer hit, för att ta deras jobb
Vilket jobb din pajas, vi flydde från bomber
Vad vet du om att lämna ditt folk helt, svälja din stolthet
Ställa dig i kö, hamna långt ner
Och omges, av rasismen
Sådan press som gör att relationer spricker
Har sett dom bråka över räkningar, till kronofogd-mätningar till vräkningar
Sånt där driver oss till vansinne
Men låt dom inte, förlåt dom mamma dom förstår oss inte
Farsan, vilsen man sen vi flytt vårt land
Skulle aldrig ge upp, tog sig sakta fram
En vacker dag passas facklan till din hand
Min pojk, vill inte se dig bli en spilld talang, kom igen!
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt, uppåt, uppåt
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt.

Перевод песни

Добро пожаловать в мою историю,
Надеюсь, вы сможете найти связь
В тени героев.
Когда ты в блуждающей жизни, чувствуешь себя одиноким.
Помни, что ты уходишь в тень героев.
Пусть ты вырастешь, сделай все, что в твоих силах.
Следуй за своим сердцем, на плечах героев.
Родители, бежавшие от войны в родные страны, они добрались сюда, чтобы вы могли дальше пересечь границу страны против мира, поэтому нашему следующему поколению может быть лучше рисковать жизнью, уворачиваясь от пуль, сказали, что вам не придется быть счастливым с Вертом Блиттом, заключенным в тюрьму, измученным, униженным в одиночестве, на семейном древе они отрезали ветку, они, вероятно, заставят их стянуть лоскут.
Заполненный, мужчины, женщины и дети
Через горы, пункт назначения добраться до Швеции,
Пусть это не будет напрасно.
После всего, что они сделали для нас, наша работа-забрать нас.
Вверх, Вверх, Вверх!
После всего, что они сделали для нас, наша работа-забрать нас.
Вверх.
Вы хотите вписаться, быть интегрированы,
Но это трудно, когда диалект не звучит так, как в эру,
Быть подозреваемым в терроризме, о, мы рискуем,
О, быть арестованными, полиция преследуется
За то, чтобы уйти, патогены мечты
Прошли через все без открытых дверей.
Это просто потому, что мы темные, как плохие парни?
Ты называешь нас обезьянами и грязью? ха?
Сколько докторов становятся чистильщиками, сколько инженеров становятся водителями автобусов,
Убегают от смерти, поддерживают настроение,
Когда они готовят то, что вы едите на углу, они откладывают зарплату.
Когда вы разрывались вместе, кусались вместе,
Даже когда мы жили на Soc, борьба стала чем-то большим
После всего, что они пережили, пожертвовали и потеряли.
Ты собираешься сказать, что бросишь школу?
После всего, что они сделали для нас, наша работа-забрать нас.
Вверх, Вверх, Вверх!
После всего, что они сделали для нас, наша работа-забрать нас.
Вверх.
Он уехал домой в твою страну, ты, сукин
Сын, если бы мы могли, мы, наверное, уже были бы там.
Они думают, что мы пришли сюда, чтобы забрать их работу.
Какая работа, твой клоун, мы сбежали от бомб.
Что ты знаешь о том, чтобы полностью оставить свой народ, проглотить свою гордость,
Встать в очередь, опуститься.
И окруженный расизмом,
Такое давление, которое заставляет отношения разрываться.
Видели, как они спорили по счетам, приставам, выселениям,
Что сводит нас с ума.
Но не позволяй им, прости их, мать, они не понимают нас.
Папа, потерянный человек с тех пор, как мы покинули нашу страну,
Никогда бы не сдался, медленно прогрессировал
Прекрасный день, факел передан тебе в руки,
Мой мальчик, не хочу видеть, как ты становишься пролитым талантом, давай!
После всего, что они сделали для нас, наша работа-забрать нас.
Вверх, Вверх, Вверх!
После всего, что они сделали для нас, наша работа-забрать нас.
Вверх.