Тексты и переводы песен /

The Sand In The Gears | 2017

Can’t I just spend the next four years at a punk show?
I want to spend the next four years in the front row
Because if the world outside is going to shit
Then you will find me in the centre of the circle pit
I’m going to spend the next four years at a punk show
Can’t I just spend the next four years getting wasted?
Maybe if I drink enough whisky shots I can face it
Because if we’re welcoming in World War Three
Then I’m waving goodbye to my sobriety
I’m going to spend the next four years getting wasted
What do we do if they don’t represent us?
What do we do, do, do?
I thought that we were winning the war against the homophobes and the racists
You can’t be serious man, we can’t be this fucked
Well I’m sorry, old friends, I guess it’s time to suck it up
Don’t go giving up now, here’s what we do:
We can’t just spend the next four years in a safe space
I’m going to spend the next four years getting outraged
So every single day let’s find a brand new way
To let the motherfuckers know that we can’t be swept away
I’m going to spend the next four years on the barricades
A change is going to come, and there’s nothing to be done
A change is going to come, come, come:
The only thing to choose is to decide which way you’re going to jump
So don’t give into the hatred; don’t give into the fear
Pour yourself a shot of anger to go with your beer
Let’s be the sand in the gears for the next four years
Let’s be the sand in the gears for the next four years
Let’s be the sand in the gears for the next four years
Let’s be the sand in the gears for the next four years
Let’s be the sand in the gears for the next four years
Trust me, it’s going to be a long four years
(Let's be the sand in the gears for the next four years)
Trust me, it’s going to be a long four years
(Let's be the sand in the gears for the next four years)
Trust me, it’s going to be a long four years
Let’s be the sand in the gears for the next four years

Перевод песни

Разве я не могу провести следующие четыре года на панк-шоу?
Я хочу провести следующие четыре года в первом ряду,
Потому что если мир снаружи будет в дерьме,
То ты найдешь меня в центре круговой ямы.
Я собираюсь провести следующие четыре года на панк-шоу.
Разве я не могу провести следующие четыре года впустую?
Может, если я выпью достаточно виски, я смогу посмотреть правде в глаза.
Потому что если мы встретимся во время Третьей мировой войны,
То я машу рукой на прощание своей трезвости,
Я проведу следующие четыре года впустую.
Что мы будем делать, если нас не будут представлять?
Что мы делаем, делаем, делаем?
Я думал, что мы побеждаем в войне против гомофобов и расистов,
Ты не можешь быть серьезным человеком, мы не можем быть такими трахнутыми.
Что ж, прости, старые друзья, думаю, пришло время смириться с этим.
Не сдавайся сейчас, вот что мы делаем:
Мы не можем просто провести следующие четыре года в безопасном месте.
Я собираюсь провести следующие четыре года в ярости.
Так что каждый божий день давай найдем новый способ,
Чтобы ублюдки знали, что нас нельзя смыть.
Я собираюсь провести следующие четыре года на баррикадах,
Грядут перемены, и ничего не поделаешь.
Перемены придут, придут, придут:
Единственное, что нужно выбрать-решить, каким путем ты собираешься прыгать.
Так что не поддавайся ненависти, не поддавайся страху.
Налей себе глоток гнева, чтобы пойти со своим пивом, Давай будем песком в шестеренках в течение следующих четырех лет, Давай будем песком в шестеренках в течение следующих четырех лет, Давай будем песком в шестеренках в течение следующих четырех лет, Давай будем песком в шестеренках в течение следующих четырех лет, Давай будем песком в шестеренках в течение следующих четырех лет.
Поверь мне, это будет долгими четырьмя годами (
Давай будем песком в шестеренках в течение следующих четырех лет).
Поверь мне, это будет долгими четырьмя годами (
Давай будем песком в шестеренках в течение следующих четырех лет).
Поверь мне, это будет долгими четырьмя годами,
Давай будем песками в шестеренках на следующие четыре года.