Тексты и переводы песен /

Fata Din Vis | 2003

Îmi amintesc de tine, stăteai în faţa mea
A fost de-ajuns o privire ce n-o pot, n-o pot uita
Cu braţele-amândouă, încerc să te regăsesc
Să fim din nou împreuna, e tot ce pot, să îmi doresc
Cu gândul preţ de o clipa să te-nţeleg aş fi vrut
Aş fi rămas cu tine, că am să te pierd nu am crezut
Afară numai vântul, gonind prin noapte spunea
Să las în urmă timpul, ce mult prea, prea iute alerga
Pornesc la drum prin noapte, în noaptea-n care ţi-am zis
Că numai tu dintre toate, doar tu eşti fata din vis
Pornesc la drum prin noapte, în noaptea-n care ţi-am zis
Că numai tu dintre toate, doar tu eşti fata din vis
Privesc la trenul care, fugea nepasator
Căldura şoaptei tale, ce-avea sa piară până-n zori
Afară numai vântul, gonind prin noapte spunea
Să las în urma timpul, ce mult prea, prea iute alerga
Dacă vrei, (dacă vrei)
Voi fi cu tine
Dacă vrei, (dacă vrei)
Voi sta lângă tine

Перевод песни

Я помню тебя, ты стоял передо мной.
Этого было достаточно, чтобы посмотреть, что я не могу, я не могу забыть об этом
С обеими руками я пытаюсь найти тебя
Давайте снова будем вместе, это все, что я могу, пожелать
С мыслью, что я ценю момент, чтобы понять тебя, я бы хотел
Я бы остался с тобой, что потеряю тебя, я не поверил.
На улице только ветер, гоняясь по ночам, говорил
Пусть время позади, что слишком много, слишком быстро бежать
Я иду по дороге ночью, в ту ночь, когда я сказал тебе
Что только ты из всех, только ты девушка во сне
Я иду по дороге ночью, в ту ночь, когда я сказал тебе
Что только ты из всех, только ты девушка во сне
Я смотрю на поезд, который бежал незаметно
Тепло твоего шепота, что бы оно не погибло до рассвета
На улице только ветер, гоняясь по ночам, говорил
Пусть время позади, что слишком, слишком быстро бежать
Если хотите, (если хотите)
Я буду с тобой
Если хотите, (если хотите)
Я буду сидеть рядом с тобой