Тексты и переводы песен /

Ghost | 2017

A young man lacking sense
Sells his soul to circumstance
His movements indecise
He does not know that it will cost his life
She’s a harlot
Boisterous and rebellious
Her husband gone this fathers daughter
Leads the young man to the slaughter
In shadows you sleep
Too careless to see
The things that matter most (ghost, ghost)
So much that when you are faced with the truth
You look like you’ve seen a ghost (ghost, ghost)
A young man lacking sense
Pushes on to consequence
He lives to feed his flesh
The scavengers will clean up what is left
She’s a harlot
Simple and persuasive
With seduction she always gets her way
Her bed will be his early grave
In shadows you sleep
Too careless to see
The things that matter most (ghost, ghost)
So much that when you are faced with the truth
You look like you’ve seen a ghost (ghost, ghost)
But I still know the shadows evidence the glow
But I still know
Ghost (ghost)
Ghost
I’ll only be your ghost
I’ll only get so close
I’ll only be your ghost
(Ghost)
In shadows we sleep
(I'll only be your ghost)
Too careless to see
(I'll only get so close)
When faced with the truth
(I'll only be your ghost)

Перевод песни

Молодой человек, лишенный смысла,
Продает свою душу обстоятельствам,
Его движения неприличны.
Он не знает, что это будет стоить ему жизни.
Она-блудница,
Шумная и бунтующая,
Ее муж ушел, эта дочь-отцы
Ведет молодого человека к бойне
В тени, ты спишь
Слишком неосторожно, чтобы видеть.
Самое главное (призрак, призрак).
Так много, когда ты сталкиваешься с Правдой.
Ты выглядишь так, будто видел призрака (призрака, призрака)
, молодого человека, лишенного смысла,
Толкающего на последствия.
Он живет, чтобы накормить свою плоть,
Падальщики очистят то, что осталось.
Она блудница,
Простая и убедительная
С соблазнением, она всегда добивается своего,
Ее кровать будет его ранней могилой
В тени, ты спишь
Слишком неосторожно, чтобы видеть.
Самое главное (призрак, призрак).
Так много, когда ты сталкиваешься с Правдой.
Ты выглядишь так, будто видел призрака (призрака, призрака)
, но я все еще знаю, что тени свидетельствуют о сиянии,
Но я все еще знаю.
Призрак (призрак)
Призрак,
Я буду только твоим призраком,
Я буду только так близко,
Я буду только твоим призраком.
(Призрак)
В тени мы спим (
я буду только твоим призраком)
Слишком неосторожно, чтобы видеть (
я буду только так близко)
, когда столкнешься с правдой (
я буду только твоим призраком)